No se encontró una traducción exacta para خَطُّ الْإِنْفَاقِ

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe خَطُّ الْإِنْفَاقِ

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Je suis la ligne désaffectée de la 10e rue.
    أنا أتبع خط أنفاق المدينة القديم
  • Dès lors que ces produits sont définis, il est possible de déterminer le seuil de dépense en dessous duquel une personne est considérée comme étant pauvre.
    وبمجرد ما يتم تحديد هذه الأساسيات، يصبح بالإمكان تحديد أدنى خط للإنفاق، واعتبار الأشخاص الذين يعيشون دونه فقراء.
  • Granborough Road, c'est un ancien... tunnel de métro de ligne métropolitaine.
    شارع "جراندبروغ", إنّه على .خط محطة مترو الأنفاق القديمة
  • Entre autres activités entreprises par l'ASEAN pour améliorer la coopération liée aux TIC il faut citer la création d'un centre des TIC de l'Association et l'adoption du premier plan de décaissement pour 2007-2008 de son Fonds pour les TIC.
    وتابعت قائلة إن جهود الرابطة لتحسين التعاون المتصل بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، تشمل إنشاء مركز لهذه التكنولوجيا تابع للرابطة في عام 2006، وأول خطة إنفاق من صندوق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للفترة 2007-2008.
  • L'explosion s'est produite durant l'heure du déjeuner elle a tué 5 personnes, blessé des douzaines, et stopper la ligne de métro de la ville.
    .وقعَ الانفجار خلال ساعة الغداء المزدحمة وقتلَ خمسة أشخاص و ،جرِحَ العشرات .وتم إغلاق خط مترو الأنفاق
  • L'explosion a eu lieu pendant l'heure du midi... tuant cinq personnes, en blessant des douzaines... et provoquant la fermeture de la ligne de métro.
    .وقعَ الانفجار خلال ساعة الغداء المزدحمة وقتلَ خمسة أشخاص و ،جرِحَ العشرات .وتم إغلاق خط مترو الأنفاق
  • Arbitre de plusieurs affaires, sous les auspices du Centre international pour le règlement des différends relatifs aux investissements (CIRDI) (son opinion dissidente dans l'affaire Middle East Southern Pacific Properties c. République arabe d'Égypte a été publiée dans la revue du CIRDI : vol.
    عضو فريق دفاع ”الهيئة المصرية للأنفاق“ أمام محكمة التحكيم في المحكمة الجنائية الدولية في النزاع المتعلق بإنشاء أول خط لقطارات الأنفاق في القاهرة.
  • Durant le neuvième plan, pour une ouverture de crédits de 156,3 millions de roupies, seuls 109,2 millions ont été dépensés.
    وخلال فترة الخطة التاسعة، تم إنفاق مبلغ 109.2 مليون روبية فقط من المبلغ المخصص للإنفاق البالغ 156.3 مليون روبية.
  • Le seuil de pauvreté absolue est déterminé par la valeur des dépenses de chaque individu, quels que soient le lieu et l'époque où il vit.
    ويتحدد خط الفقر المطلق بقيمة إنفاق كل فرد بصرف النظر عن وقت ومكان إقامته.
  • Le plan financier propose pour 2005 des dépenses au titre des programmes financés au moyen des ressources ordinaires d'un montant de 511 millions de dollars, soit 6 millions de plus que le montant prévu dans le plan précédent, ce qui tient compte de la hausse des affectations de ressources ordinaires aux programmes de pays en 2005 et correspond à l'élévation des taux d'exécution.
    وتقترح الخطة إنفاق مبلغ 511 مليون دولار في عام 2005 على البرامج الممولة من الموارد العادية، أي بزيادة مقدارها 6 ملايين دولار مقارنة بالتوقعات في الخطة السابقة، وهو ما يعكس زيادة المخصصات من الموارد العادية للبرامج القطرية في سنة 2005 والزيادة المتناسبة في معدلات التنفيذ.